琥珀色の戯言

3000冊以上の【書評】と500作以上の【映画感想】を、ちゃんと読んで、観て書いてきたブログです。話題になったあの本や映画の感想が、たぶんあります。新書、ノンフィクション、インターネット関連本が多め。

「ー」の問題

「いやしのつえ」http://www5f.biglobe.ne.jp/~iyatsue/の人が書いてます。


日記にマンガ「CITY HUNTER」のことを書こうとして、ふと手が止まった。
さて、このタイトルは、日本語読みで書くと「シティハンター」なのか、それとも「シティーハンター」なのか?

普通「CITY」という単語は、「シティ」であり、「シティー」と伸ばすことはないから、「シティハンター」ではないか、という予測のもとに、
一応Yahoo!で検索してみた。

<検索結果>

シティハンター」:約4400件
シティーハンター」:約13800件

どうも、「シティーハンター」と伸ばすほうが、一般的らしい。
やっぱり、英語の発音を日本語で表記するのは、けっこう難しいなあ。

このタイトルを口にしたときの実感としては、ちょうど「シティハンター」と「シティーハンター」の中間くらい、だと思うんだけど。

アクセスカウンター